陰影
BERNARD MOORE 作 陳垣三譯
陰影像夜晚淺灰色的翅膀,掠過天空,西邊低處揮之不去的光芒像一聲嘆息而源自當天熾熱的心也漸漸地消散:最後遠方閃耀著一顆星。 陰影像死亡淺灰色的翅膀,掃過我的心;在黑暗中遙遠的地方有個一聲音呼喚著我,“來吧,即刻動身。”雖然白天已經逝去,一點光亮也不留但遠方卻
陰影像夜晚淺灰色的翅膀,
掠過天空,
西邊低處揮之不去的光芒像一聲嘆息
而源自當天熾熱的心
也漸漸地消散:
最後遠方
閃耀著一顆星。
陰影像死亡淺灰色的翅膀,
掃過我的心;
在黑暗中遙遠的地方有個一聲音呼喚著我,
“來吧,即刻動身。”
雖然白天已經逝去,一點光亮也不留
但遠方卻
還閃耀著一顆星!
譯自
一一CORNISH CATCHES AND OTHER VERSES
沒有留言:
張貼留言